Category : Science and Education
Archive   : OLEBON.ZIP
Filename : FR12.DAT

 
Output of file : FR12.DAT contained in archive : OLEBON.ZIP
The brown cat is big (f)
La chatte brune est grosse
lah shaht brE0n e grOs
The brown cats are big (f)
Les chattes brunes sont grosses
lA shaht brE0n sO¤ grOs
The black bird is in the tree
L'oiseau noir est dans l'arbre
lwah zO nwahr e dah¤ lahrbr
The black birds are in the tree
Les oiseaux noirs sont dans l'arbre
lA zwah zO nwahr so¤ dah¤ lahrbr
The black auto is in the garage
L'auto noire est dans le garage
lO tO nwahr e dah¤ luh gah rahzh
The black autos are in the garages
Les autos noires sont dans les garages
lA zO tO nwahr sO¤ dah¤ lA gah rahzh
The student is diligent (m)
L'‚tudiant est diligent
lA tE0 dyah¤ e dE lE zhah¤
The students are diligent (m)
Les ‚tudiants sont diligents
lA zA tE0 dyah¤ sO¤ dE lE zhah¤
The student is diligent (f)
L'‚tudiante est diligente
lA tE0 dyah¤t e dE lE zhah¤t
The students are diligent (f)
Les ‚tudiantes sont diligentes
lA zA tE0 dyah¤t sO¤ dE lE zhah¤t
Where is the pretty dog? (m)(pretty precedes noun)
O— est le beau chien?
U e luh bO shye¤
Where are the pretty dogs? (m)
O— sont les beaux chiens?
U sO¤ lA bO shye¤
Where is the pretty dog? (f)
O— est la belle chienne?
U e lah bel shyEn
Where are the pretty dogs? (f)
O— sont les belles chiennes?
U sO¤ lA bel shyEn
The young boy is here (young precedes noun)
Le jeune gar‡on est ici
luh zheuhn gahr sO¤ e tE sE
The young boys are here
Les jeunes gar‡ons sont ici
lA zheuhn gahr sO¤ sO¤ tE sE
The young lady is here
La jeune dame est ici
lah zheuhn dahm e tE sE
The young ladies are here
Les jeunes dames sont ici
lA zheuhn dahm sO¤ tE sE
The brown cat is big (m)
Le chat brun est gros
luh shah bruh¤ e grO
The brown cats are big (m)
Les chats bruns sont grose
lA shah bru¤ sO¤ grO


  3 Responses to “Category : Science and Education
Archive   : OLEBON.ZIP
Filename : FR12.DAT

  1. Very nice! Thank you for this wonderful archive. I wonder why I found it only now. Long live the BBS file archives!

  2. This is so awesome! 😀 I’d be cool if you could download an entire archive of this at once, though.

  3. But one thing that puzzles me is the “mtswslnkmcjklsdlsbdmMICROSOFT” string. There is an article about it here. It is definitely worth a read: http://www.os2museum.com/wp/mtswslnk/